こんにちは、kateです。
みなさんは外国の方とお話しする機会はありますか?
英語も外国の方と話すために大切ですが、
日本語でも表現を変えると、
外国の方とのコミュニケーション・ ツールとなるようですよ!
そもそも、福島市の市政だよりで取り上げられていて知ったのですが、
例えば、
文を短くする。
漢字は少なくし、ルビを付ける。
二重否定は使わない。
など。
(
↑詳し
日本にいる外国人が話す言語は英語より日本語で、
日本語でも言い方を変えると伝わるようです。
素晴らしいですね!
私も優しい日本語を習得せねば!と思ってます。
コメントする